Mic (mi_b) wrote,
Mic
mi_b

уважаемые профессии

В Британии некоторые бюрократические действия, вроде получения нового паспорта, требуют чтобы заявка была заверена несколькими "людьми уважаемой профессии", которые поручатся, что заявителя действительно так и зовут или что он добропорядочный человек ("of good character"). "уважаемой профессии" - это мой (неудачный) перевод "has professional standing". Есть специальный официальный список профессий, которые считаются "уважаемыми", некоторые неочевидные я примерно перевел:

Accountant
Articled clerk of a limited company (бегает за пивом для аудитора или адвоката)
Assurance agent of recognised company
Bank/building society official
Barrister (подвид адвоката)
British Computer Society (BCS) - Professional grades which are Аssociate(AMBCS), Member (MBCS), Fellow (FBCS)(PN 25/2003)
Broker
Chairman/director of limited company
Chemist
Chiropodist
Christian Science practitioner (это такие люди, которые лечат все болезни молитвами)
Commissioner for oaths (нотариус)
Councillor: local or county
Civil servant (permanent)
Dentist
Designated Premises Supervisors (сташий продавец в ларьке, где есть винный отдел)
Director/Manager of a VAT registered Charity
Director/Manager/Personnel Officer of a VAT registered Company
Engineer (with professional qualifications)
Fire service official
Funeral director
Insurance agent (full time) of a recognised company
Journalist
Justice of the Peace
Legal secretary (members and fellows of the Institute of legal secretaries) (секретарша у адвоката)
Local government officer
Manager/Personnel officer (of limited company)
Member of Parliament
Merchant Navy officer
Minister of a recognised religion
Nurse (SRN and SEN)
Officer of the armed services (active or retired) - единственные пенсионеры в списке, кроме Героев Соц Труда
Optician
Person with honours (e.g. OBE, MBE etc.) (Герои Социалистического Труда + состарившееся лакеи из Виндзора)
Personal Licensee Holders (держатель ларька с винным отделом)
Photographer (professional)
Police officer
Post Office official
President/Secretary of a recognised organisation
Salvation Army officer
Social worker
Solicitor (подвид адвоката)
Surveyor
Teacher, lecturer
Trade union officer
Travel agency (qualified)
Valuers and auctioneers (fellow and associate members of the incorporated society)
Warrant officers and Chief Petty Officers (прапорщики)

Subscribe

  • мужской комендантский час

    В Лондоне пропала, а потом была найдена убитой молодая женщина, Сара Эверард. По подозрению в убийстве арестовали действующего лондонского…

  • выездные визы

    В Британии вводят выездные визы - то есть не визы, ехать-то каждый может куда хочет, но вот появиться в "порту" с целью путешествия заграницу без…

  • конец маршала

    По сообщениям Los Angeles Times, Маршал Новой Республики Кара Дюн уволена со всех постов за клевету на избирательную систему Республики и лживые…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • мужской комендантский час

    В Лондоне пропала, а потом была найдена убитой молодая женщина, Сара Эверард. По подозрению в убийстве арестовали действующего лондонского…

  • выездные визы

    В Британии вводят выездные визы - то есть не визы, ехать-то каждый может куда хочет, но вот появиться в "порту" с целью путешествия заграницу без…

  • конец маршала

    По сообщениям Los Angeles Times, Маршал Новой Республики Кара Дюн уволена со всех постов за клевету на избирательную систему Республики и лживые…