Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

child pic

островное

В Британии в этом году температура на зимнее солнцестояние была такая же, как на летнее, а в паре городов даже повыше.
child pic

Цветные боги


В оксфордском Ashmolean интересная выставка "Цветные боги". Когда мы думаем об античной скульптуре, мы представляем себе статуи и барельефы из белого мрамора. Когда в Возрождение эти статуи стали копировать и интерпретировать, то тоже работали с монохромными камнями или металлом. Однако в оригинале статуи были ярко и часто ненатурально ярко раскрашены. Краска, конечно, смылась, но на многих скульптурах сохранилось достаточно следов пигментов, чтобы современными техниками можно было что-то восстановить. В Ashmolean сделали эту реконструкцию и выставили рядом мраморные оригиналы и гипсовые копии, раскрашенные как оригиналы в оригинальном виде.

Вид совершенно феерический - "настоящее", цветное, классическое искусство выглядит варварски вульгарно. Наше представление о классике существенно черно-белое, и восхищаемся мы при этом не работой древнего мастера, а отсутствием цвета, побочным эффектом старости.
child pic

Мастерская

А кто знает хорошее место в Москве, где в понедельник могут быстро перепаять провод с одного блока питания на другой? Провод сильно нестандартный, поэтому купить новый блок питания не надеюсь особо.
child pic

Шведский спорт

За поздним обедом супом с лисичками поговорил со счастливым человеком. На севере на этой неделе встает лед у берега, а он - энтузиаст open ice skating, то есть пробегов на коньках по морскому льду. Сезон у бегунов по девственному льду короткий - к концу января почти весь лед будет заметен сугробами, а кататься за снегоуборочной машиной - уже не то.

Оказывается, очень техничное дело, потому что предсказать прочность льда можно, но совсем нетривиально, надо знать много про соленость разных слоев, течения, ветер, динамику тепла внутри льда (она меняется по сезонам, почему я не понял), уж не говоря про правильный звуковой тон и рисунок трещин. Дело все равно опасное, он перестал считать падения в воду после третьего десятка. Выбраться из воды при правильном оборудовании несложно, запасную одежду с собой он возит всегда, но опасное начинается, когда сухая одежда уже надета - второй раз (на ветру и -5с в десятках километров от берега) нырять никак нельзя.

Когда льдины отрываются от берега, то спасательные вертолеты не очень помогают, потому что давление воздуха от низкого вертолета притапливает льдины. Из-за этого их клуб держит три катера на воздушной подушке в стокгольмском архипелаге.

Надо будет попробовать.


child pic

Наблюдения за живой природой

Если в понедельник и вторник работать по 12 часов, а в среду только 9 с половиной, придти домой пораньше и посмотреть фильм, то в пятницу организм уверен, что вокруг вторник, потому что путает вечер среды с выходными.

child pic

gadgets, lytdybr

***
Керамические кухонные ножи оказались совершенно поразительной вещью. Разница между керамическим ножом и просто острым домашним кухонным стальным примерно такая же, как между острым и тупым стальными ножами. Особенно неожиданна оказалось даже не разница при резке жесткого мяса, а ощущения при резке помидоров или огурцов.

***
Гарминовский новый навигатор nuvi, в целом, удобнее древнего Томтома, которого он сменил: лучше реагирует на нажатия и чуть быстрее. Однако принципиальных прорывов в технологии за почти 4 года не произошло. Про горные дороги навигатор страшно оптимистичен: на корсиканских серпантинах часто нет формальных ограничений скорости, но на 80 км/ч там даже местные джигиты не ездят. Казалось бы, адаптивный алгоритм, который запоминает, как я ехал по таким дорогам в последнюю неделю и переоценивает ожидаемую скорость, довольно простая штука.

Кроме того, когда нужно найти ближайшую заправку или забегаловку, навигатор смотрит на географически ближайшие, а не ближайшие по дороге. Особенно смешно получатся на французских автострадах, где до "ближайшего" ресторанчика в деревне в полукилометре справа надо реально ехать 25 км до развязки а потом еще 30 км обратно по деревенским дорогам. Понятно, что искать ближайший по времени труднее и медленнее, но хоть какую-то эвристику можно было бы имплементировать.

Зато Offline Topo Maps для айпада себя показали блестяще - превращают айпад в отличный навигатор для пеших и велосипедных походов. Последние 200 листов карты кешируются, поэтому прекрасно работает даже в диких местах без GPRS покрытия.

***
В Англии позднее бабье лето, на выходных было под 30. Деревья все равно желтеют, а большой дуб в саду пока только сыпет желудями. В прошлые годы в октябре под ним сидеть с книжкой уже было холодно, так что проблема бомбардировки желудями при порывах ветра обнаружилась только сейчас - по голове получается довольно чувствительно.


child pic

human action

В комментариях к одной записи, привели ссылку на русский перевод знаменитого Мизесовского труда Human Action как на образец либертарианского отношения к количественным методам. Я прочитал и очень удивился. В комментариях какое-то странное обсуждение получилось, так что лучше запишу мысли здесь. Далее я пользуюсь английским текстом, с которого, наверное, русский и и переведен.


Начинает Мизес с cильного утверждения - It is a serious mistake to believe that the calculus of probability provides the gambler with any information which could remove or lessen the risk of gambling. Collapse )


Но ладно, не понимает ученый теории вероятностей, не занимался никогда азартными играми и бизнесом, но может он разбирается в философии познания? Он пишет No less impermissible is the recourse to the calculus of probability in dealing with hypotheses in the field of the natural sciences. Hypotheses are tentative explanations consciously based on logically insufficient arguments. Neither frequency probability nor historical understanding enters into the matter. Это даже комментировать смешно - он разом отрицает почти все экспериментальные науки, включая и современную фармацевтику и физику высоких энергий.

Удивительно мне здесь не то, что Мизес все это написал, а что вроде как образованные люди это сейчас читают и не понимают, какая чушь.




child pic

переводы Толкиена

french_man спрашивает, где есть хороший.

По-правде говоря, не знаю. Мне больше всего нравился первый изданный перевод первого тома (1982 г., Муравьев и Кистяковский) - наверное, просто потому что я его первым прочитал и быстро выучил наизусть. Мне было тогда 8 лет, лет до 11 я просто бредил книжкой. Помню, как в третьем классе я рассказывал стихотворение "Три кольца..." на уроке, когда было задано выучить какое-нибудь стихотворение. Второй и третий тома мне достались только в другом переводе, изданные по-самиздатовски: отпечатанные через три копирки. Там были идиотские вставки про каких-то физиков и химиков, которые меня оскорбляли еще больше, чем коверканье имен собственных. Забавно, что лет в 11 я полностью остыл к Толкиену, хотя и использовал его, чтобы через 3 года кружить голову colena ;)

Менее субъективный и более полный обзор переводов есть здесь.